1) Nombres, pronoms, adverbes
Le libanais est un dialecte issu de l'arabe littéraire. Avant de s'aventurer dans l'apprentissage de cette langue, il est nécessaire de connaître les différentes prononciations, dont certaines n’existent pas en français. Par exemple, le chiffre 6 : Khamsé, se prononce rr[ae]msé
La phonétique :
Kh : rr (en espagnol, cette syllabe existe, c’est la Jota)
3 : c’est la consonne du mot 3alam (Drapeau), il s’agit d’insister fortement sur le a, aaaaalam
7 : 7alib (lait), pour prononcer cette consonne, il faut dire le a tout en expirant la bouche ouverte, comme si vous aviez froid
r : le "r
roulé"
Gh : le "r
non roulé"
th : z
2 : h-eu-
1) Les
chiffres :
1 Wa^had
2 Tnein
3 Tlété
4 Arba^aa
5 Khamsé
6 Sétté
7 Sab^aa
8 Tméné
9 Tés^aa
10 ^aachra
11 Hdâ'ch
12 Tnâ'ch
13 Tlét'tâch
14 'Arbatâch
15 Hams'tâch
16 Sét tâch
17 Sab'tâch
18 Tmén'tâch
19 Tés'tâch
20 Ech'rîne
21 Wâ had w-éch rîne
22 Tnéyn w-éch rîne
23 Tlé ta w-éch rîne
24 'Arba w-éch rîne
25 Ham sa w-éch rîne
26 Sét ta w-éch rîne
27 Sab'a w-éch rîne
28 Tmé na w-éch rîne
29 Tés'a w-éch rîne
30 Tlé tîne
40 'Arb îne
50 Ha m sîne
60 Sét tîne
70 Sab îne
80 Tmé nîne
90 Tés î n
100 Miy yé
200 Mi téyn
300 Tlé miy yé
1 000 'Alf
2 000 'Al féyn
3 000 Tlêt ta lêf
1 000 000 Mal yûne
5 000 000 Ha ms mlé yîne
2) Les pronoms :
Je : ana
Tu : inta
Il : houé
Elle : hié
Nous : nehna
Vous : into
Ils / elles : honné
3) Les adjectifs :
Bon : mnih
Mauvais/mal : mech mnih
Beau : helo
Belle : helwi
Laid : bichia
Laide : bichaa
Long : ttawil
Court : assir
Large : âridd
Etroit : ddaÿée
Grand : kbir
Petit : sgir
Rapide : sari'â
Lent : awi
Faible : dda'if
Facile : sahl
Difficile : ssa'âb
Neuf : Jdid
Vieux : adim
Propre : ndif
Sale : wasekh
4) Les adverbes, les conjonctions de coordination
Dans : bi
A, au : aal
Pour : 7atta
Dedans : bi alb
Dehors : barra
Vers : sawb
Parce que : lianno
Avec : ma’â
Et : wa
Chez : Ind
Presque : tariban [ta-e-ribane]
Assez : bikaffe
Très : ktir
Un peu : alil
Adverbes de lieu :
Au dessus : fao [fawoe]
En dessous : taht [tarte]
Entre : bain [ba-ï-n]
A droite : yamin
A gauche : yassar
Dedans : bi alb
Dehors : barra [barrrrra]
Là-bas : hounik
Ici : houné
Adverbe de temps :
Tout de suite : do ghlé [do-r-lé]
Toujours : atoul
Pendant : lamà
Jamais : abadan
Souvent : déyman
Quelquefois : marrad
Bientôt : ariban
Tôt : bakir
Tard : hum agharr
Maintenant : al’à
Demain : Boukra
Le matin : ssabah
Le soir : bila-ï
Hier : mbéleh